Foreign Language Dictionaries Thesauruses

Download A Grammar of Kolyma Yukaghir (Mouton Grammar Library) by Elena Maslova PDF

By Elena Maslova

This booklet supplies the 1st precise description of Kolyma Yukaghir, an endangered language spoken by way of approximately 50 humans within the northeast of Asiatic Russia. It presents an outline of all significant parts of Yukaghir grammar, phonology, morphology and syntax. additionally it is a few annotated pattern texts and a Yukaghir-English vocabulary.

Show description

Read or Download A Grammar of Kolyma Yukaghir (Mouton Grammar Library) PDF

Similar foreign language dictionaries & thesauruses books

Al-Mawrid: A Modern Arabic-English Dictionary

This pocket dimension English/Arabic and Arabic/English Dictionary is our most well liked promoting dictionary. sufficiently small to head wherever with you and makes a convenient reference. includes hundreds of thousands of phrases at your fingertips. Al Mawrid Al-Qareeb Pocket Dictionary contains 38000 Arabic and English normal and linguistic expressions which are provided to teens more often than not and scholars in particular.

Macbeth (Webster's French Thesaurus Edition)

This variation is written in English. even if, there's a working French glossary on the backside of every web page for the tougher English phrases highlighted within the textual content. there are various versions of Macbeth. This version will be invaluable if you'd like to

Webster's Portuguese to English Crossword Puzzles: Level 2

Whether you don't like crossword puzzles, you could prove loving those. Designed for mother-tongue or thoroughly fluent audio system of Portuguese eager to increase their English talents, the puzzles can also be interesting to English audio system. they're formatted in order that every one puzzle should be solved in 15 to half-hour.

Lexical Matters

This quantity includes new examine at the lexicon and its relation to different elements of linguistics. those essays placed forth empirical arguments to say that express theoretical assumptions about the lexicon play a very important function in resolving difficulties touching on different elements of grammar. subject matters comprise: syntactic/semantic interface within the parts of element, argument constitution, and thematic roles; lexicon-based money owed of quirky case, anaphora, and regulate; the boundary among the lexicon and syntax within the domain names of sentence comprehension and nominal compounding; and the potential for extending the idea that of blocking off past the conventional lexicon.

Additional info for A Grammar of Kolyma Yukaghir (Mouton Grammar Library)

Sample text

II, 82 f. Schwyzer Gk. 1 4213, 6969, 7057. org/ Page 53 An Etymological Dictionary of the Proto-Indo-European Language ai-troEnglish meaning: [bitter, sharp] Deutsche Übersetzung: [bitter, scharf] Note: Root ai-tro- : “bitter, sharp” is a truncated root *ai-tra into the suffixed Root ai-2 : “to drive, to overwhelm, harm” with the formant -tra. Material: Lith. aitrùs “ bitterly, harsh “, aitrà f. Bulg. ob-ętriti ‘set on fire “, o. sę “burn, be quick-tempered “, wru. zajátřič “anger”, Clr. roz-jatrūti ša “fester”.

Investigation”; in Balt-Slav. with non-palatal k of the present suffix-skō (towards ar. Arm. ; Lith. íeškau, ieškóti “look”, Ltv. S. iskǫ (and ištǫ), iskati “look”, iska “wish”. References: WP. I 12, WH. 19, Trautmann 67. org/ Page 50 An Etymological Dictionary of the Proto-Indo-European Language ais-2 English meaning: to be in awe, to worship Deutsche Übersetzung: “ehrfũrchtig sein, verehren” Note: The Root ais-2 : “to be in awe, to worship” is a truncated root of ai-ska. G. ēra, Ger. E. N.

Athëtë ‘sharp, sour”, Note: In Alb. athëtë (*ake-) ‘sharp, sour” + common Alb. suffix -të [common Alb. -k > -th phonetic mutation as in Alb. (*mag-) math “big”]. Lat. acēre ‘sharp, cutting, keen. Hence, to taste, biting; to touch, sharp; of sounds, shrill; of smells, penetrating; of sight, keen; of emotions, painful; of understanding, quick, vigorous, energetic”, acidus “ sour, acid, tart “, acētum “ vinegar “; maybe Alb. acar “frost, sharp steel”. with o: mbr. Bret. hygo(u)len, Bret. higolenn “ whetstone “ (with the unclear second component; to explain Bret.

Download PDF sample

Rated 4.16 of 5 – based on 16 votes